Chủ Nhật, 16 tháng 4, 2017

ĐÁNH BẬT 5 LỖI PHÁT ÂM CƠ BẢN NHẤT CỦA NGƯỜI VIỆT


Khi người Việt học một ngôn ngữ mới, nhất là tiếng Anh thì phát âm không phải là một điều dễ dàng. Thói quen phát âm và cấu tạo vòm họng là những đặc điểm gây ra những sai lầm này. Hãy cùng tìm hiểu những sai lầm này và tìm cách cải thiện nhé.

Phát âm không phải là một điều dễ dàng


Xem thêm bài viết :


1.  Phát âm tiếng Anh theo cách đánh vần.


Đây cũng là ảnh hưởng của thói quen ngôn ngữ của người Việt, mong muốn tìm ra cách đánh vần để học phát âm tiếng Anh.
  Nếu chỉ nhìn vào cách viết và đọc một từ tiếng Anh thỉ khả năng chính xác là không hề cao, bởi lẽ chỉ có chưa đầy 1/2 cụ thể là chỉ có 40% số từ vựng mà chúng có cách đọc giống như cách viết. 
 Nếu chưa biết mà bạn gặp những từ như “not” và “note” hoặc “bit” và “bite” thì sẽ đọc như thế nào ? hầu hết người học sẽ chọn cách chuyển "bite" = "bi-te"

2. Với từ có đuôi"es" thì đều phát âm thành "iz"


 Phần kiến thức về phát âm đuôi "es" là một phần kiến thức cơ bản mà chúng ta sẽ được học ngay những ngày đầu tiếp xúc với tiếng Anh, tuy nhiên thì không phải ai cũng để ý kĩ tới phần này.Điều này thì dẫn đến việc rất nhiều người phạm phải sai lầm này trong phát âm mặc dù đã được học qua.
  Phổ biến nhất chính là cách đọc "iz" cho tất cả những từ có đuôi "es".  Để nhận biết, chúng ta sẽ cần lưu ý rằng chỉ khi nào trước "es" xuất hiện một âm gió thì khi phát âm chúng ta mới có thể đọc là "iz".Ví dụ : “rose” có âm cuối là  âm gió "se" nên chúng ta sẽ đọc là /’roʊ-zɪz/.

Kiến thức về phát âm đuôi "es" là một phần kiến thức cơ bản

 3.Phát âm sai hoặc nhầm âm cuối.

  
Điều này là lỗi thường gặp phải nhất mà người học mắc phải, cho dù là bạn đã học tiếng Anh bao lâu cũng có thể mắc phải.
 Những âm hay sai như /d/ thành /t/; /b/ thành /p/; và /g/ thành /k/  Vì tiếng Việt của chúng ta không có những từ nào có âm cuối là /d/, /b/ hay /g/ nên khi gạp những từ như vậy trong tiếng Anh thì hầu hết chúng ta chuyển thành những âm có trong tiếng Việt cho tiện như /t/, /p/ và /g/ và điều đó thì hoàn toàn làm mất đi sự chuyên nghiệp trong phát âm tiếng Anh của bạn.
  Hoặc có nhiều những trường hợp thì người nói hoàn toàn bỏ qua ending sound, điều này chắc chắn không được hoan nghênh. Phần quan trọng của từ vựng tiếng Anh có khi lại chính là những âm cuối này, có nó, chúng ta mới có thể phân biệt được nọi dung mà người nói muốn thể hiện , bởi tiếng Anh thì có rất nhiều từ na ná giống nhau và chỉ được phân biệt bởi nhưng âm cuối.

4.  Lạm dung âm gió trong phát âm.


Tuy rằng trong cả 2 ngôn ngữ thì đều xuất hiện âm gió, nhưng chúng lại không có sự tương đồng. Điều này khiến cho nhiều người Việt nhầm lẫn. 

5. Không quá coi trọng trọng âm.

Người Việt hay bỏ qua trọng âm

Nếu trong tiếng Việt các dấu đóng vai trò quan trọng như thế nào thì trong tiếng Anh, trọng âm cũng có vai trò như vậy. Tuy nhiên, người Việt chúng ta lại phớt lờ sự quan trọng này.
 Điều quan trọng nhất để bạn có thể tự tin sử dụng tiếng Anh giao tiếp với người khác đó chính là phải cải thiện ngay việc sử dụng trọng âm của mình.

 Những lỗi về phát âm mà người Việt chúng ta gặp phải thì rất đa dạng, tuy nhiên những lỗi kể trên thì xuất hiện nhiều nhất và cũng mang tính chất ảnh hưởng nhiều nhất. Nếu đã tìm ra được lỗi sai của mình ở trên thì bạn hãy nhanh chóng sửa sai để có thể tự tin giao tiếp bằng ngôn ngữ mới này nhé.



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét