Thứ Sáu, 21 tháng 4, 2017

Phân biệt tiếng Anh- Anh và Anh- Mỹ


Anh – Anh (British English, viết tắt là Br.E) và Anh – Mỹ (American English, viết tắt là Am.E hoặc A.E) là hai giọng (accent) của hai vùng khác nhau.

Đúng như người Anh luôn tự hào về cách phát âm tiếng Anh cực chuẩn của mình và gọi nó bằng cái tên “Queen English” (tiếng Anh nữ hoàng), Br.E luôn tạo cảm giác lịch sự, trang trọng hơn trong giao tiếp. Còn Am.E, đúng như tính cách của người Mỹ, phóng khoáng, thoải mái, và rất gần gũi, dễ nghe.

Hai giọng có nhiều đặc điểm khác nhau. Việc tìm hiểu những điểm khác biệt này sẽ giúp các em rất nhiều trong giao tiếp và trong cuộc sống, đặc biệt là trong đề thi TOEIC, vì giọng Am.E chiếm tới 70-80% trong phần Listening, trong khi Br.E chỉ chiếm khoảng 10-15%.

1. Sử dụng thì Hiện tại hoàn thành
Trong Anh-Anh, thì hiện tại hoàn thành được sử dụng để diễn tả một hành động xảy ra tại một thời điểm gần trong quá khứ và có tác động đến hiện tại:
· I've lost my key. Can you help me look for it? (Em đánh mất chìa khóa rồi. Anh có thể giúp em tìm nó không?)
Nhưng trong Anh-Mỹ, chúng ta có thể sử dụng thì quá khứ để diễn tả hành động này:
· I lost my key. Can you help me look for it? (Em đã mất chìa khóa rồi. Anh có thể giúp em tìm nó không?)
Đối với Anh-Anh, trường hợp này được xem là sai ngữ pháp. Tuy nhiên, cả hai dạng đều chấp nhận được đối tiếng Anh-Mỹ chuẩn.
Sự khách nhau trong việc sử dụng thì Hiện tại hoàn thành trong tiếng Anh-Anh và quá khứ đơn trong Anh-Mỹ còn thể hiện ở việc sử dụng các trạng từ: already, just và yet.
Anh-Anh
Anh-Mỹ
· I've just had lunch
· I've already seen that film
· Have you finished your homework yet?
· just had lunch HOẶC I've just had lunch
· I've already seen that film HOẶC I already saw that film.
· Have your finished your homework yet? HOẶC Did you finish your homework yet?

tham khảo:



2. Cách sử dụng cụm động từ sở hữu
Có hai thành ngữ để thể hiện sự sở hữu trong tiếng Anh: Have hoặc Have got
· Do you have a car? Hoặc Have you got a car? (Bạn có xe ô tô không?)
Cả hai dạng trên đều đúng và được chấp nhận đối với Anh-Anh và Anh-Mỹ, tuy nhiên tiếng Anh-Anh thường sử dụng thành ngữ “have got” (have you got, he hasn't got ) trong khi tiếng Anh-Mỹ thường sử dụng have với ý nghĩa sở hữu (do you have, he doesn't have etc.)
Và sự khác nhau trong cách sử dụng Anh-Anh và Anh-Mỹ còn thể hiện trong dạng chia quá khứ của động từ get:
Get
Anh – Anh
Anh – Mỹ
Got
Gotten
3. Cách sử dụng từ vựng
Một trong những khác biệt chủ yếu và lớn nhất giữa tiếng Anh-Anh và Anh – Mỹ chính là cách lựa chọn và sử dụng từ vựng. Một số từ mang ý nghĩa hoàn toàn khác biệt khi nhìn ở góc độ hai phân loại tiếng Anh trên:
Anh – AnhAnh – Mỹ
MeanAngry, bad humored (tức giận)Not generous, tight fisted (ích kỷ)
RubberCondom (Bao cao su)Tool used to earase pencil markings (tẩy)
Đấy chỉ là ví dụ trong hàng nghìn từ vựng với những ý nghĩa khác biệt như cặp từ trên. Nếu như bạn để ý, khi tham khảo từ điển, sẽ có hướng dẫn đầy đủ và chi tiết định nghĩa cũng như nghĩa của các từ đó ở hai dạng: Anh-Anh và Anh-Việt. Tuy nhiên cũng có rất nhiều từ vựng được sử dụng khác nhau với cùng một ý nghĩa. Ví dụ như các thuật ngữ được sử dụng đối với xe ô tô (automobiles):
Anh Mỹ
Anh - Anh
hood
Bonnet
trunk
Boot
truck
Lorry

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét